07:20 

"Эх, дороги" на японском

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta

Попалась мне тут подборка квартета Bonny Jacks - наши песни, переведенные на японский. Ничего про группу не знаю, но исполнение и переводы мне понравились.

Особенно позабавил один момент в "Эх, дороги".

В строчке "...холода, тревоги да степной бурьян" "бурьян" почему-то так и оставлен без перевода (и довольно четко пропевается исполнителями), хотя есть и японское слово со сходным значением, которое нормально ложится в строку. Ан нет, оставили русский. Этакий вид растительности - бурьян. :)))))) Прикольно вышло.

 

おお 道よ 立つほこり 寒さに震え 茂るブーリャン

О, мити ё тацухокори самуса ни фуруэ сигэру бурьян....:))))))))))))

 




Cкачать Бони Дзякс Эх, дороги - японский бесплатно на pleer.com


@темы: переводы

URL
Комментарии
2015-06-04 в 21:37 

zHz00
Класс!

2015-06-05 в 06:33 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
URL
2015-06-06 в 12:17 

Эгли
Я Bonny Jacks стала слушать после этого дивного клипа. Тут тоже некоторые слова оставили. Полюшко, колхозы. Наверное для колориту. :)
12.03.2012 в 12:42
Пишет Имри:

Трогательно-то как!

у Кимури стащила
Исполняет японская группа Bony Jacks. Видеоряд - Sengoku Basara I, II. Монтаж - Last_Optimist
URL записи

2015-06-06 в 22:07 

Shmyrina_Anna
Sono toki rekishi ga waratta
О, как это прекрасно! И "колхозу". Пошла закачивать их в плейер.

URL
     

Shmyrina_Anna

главная