пятница, 15 марта 2013
07:29
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 01 марта 2013
Sono toki rekishi ga waratta
До жирафа дошло, что для всяких 無理に и производных, над которыми я вечно ломаю голову, есть прекрасное "как дурак" (и варианты), и оно вполне уложится в перевод в половине случаев.
понедельник, 25 февраля 2013
12:05
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 24 февраля 2013
Sono toki rekishi ga waratta
четверг, 21 февраля 2013
09:55
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 14 февраля 2013
12:16
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 08 февраля 2013
Sono toki rekishi ga waratta
Два магазина на соседних улицах. "МирКУРий" и "Щас рожу".
пятница, 01 февраля 2013
22:09
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 31 января 2013
Sono toki rekishi ga waratta
Купили родителям ноут, поставили родителям интернет. И всё. Выпала из жизни. Учу.
среда, 23 января 2013
Sono toki rekishi ga waratta
Случайная ниппонская аудиодорама. У "обычной японской школьницы" в аварии погибает старшая сестра, умница и красавица. Через некоторое врем призрак ястаршей начинает являться младшей. И - о, ужас! читать дальше
вторник, 08 января 2013
воскресенье, 30 декабря 2012
Sono toki rekishi ga waratta

вторник, 25 декабря 2012
суббота, 22 декабря 2012
суббота, 08 декабря 2012
Sono toki rekishi ga waratta
понедельник, 03 декабря 2012
17:39
Доступ к записи ограничен
Sono toki rekishi ga waratta
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 26 ноября 2012
Sono toki rekishi ga waratta

суббота, 24 ноября 2012
Sono toki rekishi ga waratta
четверг, 22 ноября 2012
Sono toki rekishi ga waratta
На тестировании мне сегодня задали вопрос: Испытываете ли вы потребность помогать людям? Опишите ситуацию, когда вы кому-то помогли.
Если со второй частью я худо-бедно справилась (хотя бред, по-моему, подобное описывать), то над первой - зависла. У меня нет _потребности_ помогать людям. Они в какой-то другой плоскости лежат, мои _потребности_ . Вот что это? Неточное словоупотребление/построение вопроса? Мой личный дефект (в отсутствии потребности)? Или это был вопрос с двойным дном? Загадка.
четверг, 15 ноября 2012
Sono toki rekishi ga waratta