Sono toki rekishi ga waratta
Отрывок из книги 新撰組三組長斉藤一の生涯 {菊池 明}про бой за перевал Бонари.
читать дальше19 числа откомандированные в Инавасиро Синсэнгуми и первое подразделение Дэнсю-тай получили приказ выдвигаться к перевалу Бонари. Вечером следующего дня отряды встали близ перевала, у Кацуива (Вот что там? Скала? Горка? Холмик?). Точная дата отъезда Хидзикаты в Фукура не сохранилась, но предположительно 20 числа он провожал отряд, полный раздумий о грядущем сражении.
Известно, что из-за ранения, которое пришлось в палец на ноге, Хидзиката с трудом мог ходить. И если до Фукура было недалеко, то перемещаться вместе с войском по горным дорогам в походных условиях он был пока не в состоянии. Таким образом, можно утверждать, что Синсэнгуми, заградившими перевал Бонари у Кацуива, командовал Дзиро. Подтверждением этому служит и эпизод с Отори Кэйскэ, распорядившимся переформировать позицию отряда.
"Держать оборону у подножия Кацуивы должны были объединенные силы Синсэнгуми и первого подразделения Дэнсю-тай, но я посмотрел на позицию и забеспокоился - слишком мало людей, да и рассыпаны они нехорошо, так что оставил несколько указаний...".
Самое вероятное, что Отори давал указания не Хидзикате, а Дзиро.
Бой у перевала Бонари начался в 9 часов утра.
Главный лагерь находился на самом верху перевала; чуть ниже, на Тюгун-яма и Хатиманмаэ, дислоцировалась Вторая батарея, а еще ниже, на Хагиока - Первая батарея. Планировалась, что Первая батарея станет первой линией обороны, поэтому сюда перебросили наименьшее число защитников, а основные силы, 300 солдат от кланов Айдзу, Сэндай и Нихонмацу и 150 солдат первого подразделения Дэнсю-тай, стянули на Вторую батарею.
Для защиты горной тропы Датэ-мити, идущей через вершину Кацуивы, в ущелье с водопадом Тёсиги-таки, было поставлено 200 солдат второго подразделения Дэнсю-тай и 100 от Айдзу и Нихонмацу. Синсэнгуми, люди клана Карацу и часть первого подразделения Дэнсютай заняли позицию у подножия Кацуивы. (см. схему) Считается, что у Синсэнгуми, еще раньше отославших самых молодых солдат в храм О-тэра, было на тот момент более 50 человек.


1300 солдат нового правительства, подошедшие со стороны Мусиро, выбивают батарею на холме Хагиока и наступают на Хатиманмаэ и Тюгун-яму. Кром того, часть армии кангуна связывает боем защитников Кацуивы, а еще часть направляется в обход Кацуивы и штурмует Тюгун-яму с тыла - таким образом атака идет одновременно с обеих сторон.
В войсках защитников начинается хаос и к полудню они отходят к основной базе на гребне перевала, намереваясь закрепиться и удерживать противника там, но из-за артобстрела в лагере разгорается пожар, и остатки защитников бегут в Охара. В этом бою погибло более 40 солдат кланов Айдзу, Сэндай и Нихонмацу. Синсэнгуми тоже потеряли шестерых; были убиты Киносита Ивао, Судзуки 𢔅三郎, 千田兵衙, Кобори Сэйитиро,Ая Итиро, Като Садакити (остальные пока не гуглятся).
Вероятно, Дзиро сумел выбраться из окружения и укрылся в лесах на горе Отаки-сан. Там он случайно столкнулся с самураем из Нихонмацу Куродой Дэнта (чтение имени гугль не подтвердил). Сохранился рассказ об этой встрече. Нижеприведенный отрывок довольно длинный, но он как нельзя лучше описывает те события.
"Пути не было, и мы стали спускаться с горы и в ложбине, на узкой тропинке, внезапно столкнулись с командиром Синсэнгуми Ямагути Дзиро. Решили вместе пробиваться к Айдзу. Примерно через 2 тё мы вышли к дороге, проходящей через деревни Исимусиро-мура и Такадзава-мура. Было тревожно - мы не знали, не подкарауливает ли нас противник. Ямагути Дзиро вытащил небольшой флаг и двинулся к обочине, оглядываясь по сторонам. В 15 кэнах от нас он заметил группу людей. Едва Ямагути взмахнул флагом, как те, не разбирая, свой это или чужой, открыли огонь.
Стало ясно, что это враг, и путь закрыт. Пришлось идти обратно, и тут за нами началась погоня. Преследователи были в 22-23 кэнах, и не оставалось ничего другого, как перебраться через горную речку шириной в 10 кэнов и глубиной 3-4 сяку. Взобраться на крутой противоположный берег было под силу разве что обезьяне, но мы карабкались изо всех сил, цепляясь за плети лиан. По нам начали стрелять. Шестеро или семеро были убиты. Тот, кого настигала вражеская пуля, срывался с высоты 15-16 кэнов и с плеском уходил под воду. Но мы, слыша этот звук, не смели даже на миг остановиться и оглянуться на упавшего. Наконец уцелевшие выбрались наверх. \....\ Южный склон горы зарос густым лесом, а северный был голым. Мы выбрались из леса в поисках дороги и внезапно увидели армию противника, направляющуюся на запад. Выходило, что двигаться в нужном направлении невозможно. Мы как раз прикидывали, как быть дальше, когда повстречали трех самураев из Айдзу".
"Выписки из воспоминаний Куроды Дэнта"
Эти трое проводили Ямагути Дзиро до Инавасиро. Он добрался туда к вечеру и в городе встретился с Хидзикатой. После обсуждения дальнейших планов Хидзиката направился в сторону моста Дзюроккё, а Дзиро остался в городе. Скорее всего, он хотел дождаться своих товарищей - тех, кто тоже сумел спастись после разгрома у перевала Бонари.
На этом месте я останавливаюсь. Глава продолжается, но меня интересовал главным образом как раз вот этот кусочек. Будет время, допечатаю остаток главки на японском (сейчас я зависла на середние строки) - вдруг кому да пригодится.
Зачеркнутый японский текст - переведенное.
猪苗代に出張した新撰組と伝習第一大隊に対して、母成峠への出陣が命じられたのは十九日のことであり、翌日夕刻には母成峠付近(ふきん)の勝岩に布陣。土方の福良出立(しゅったつ)の日は記録されていないが、おそらく二十日に猪苗代で新撰組を見送り、戦況を見守ろうとしていたのではないだろうか。土方の怪我は足の指とも申ともされ、歩行(ほこう)にはもっとも支障(ししょう)をきたす部位だった。福良出陣あとも遠出(とうで)をしていないことから、まだ完治には至っていなかったものとかんがえられ、中山の行軍や移動(いどう)にはむりがあったに違いない。
したがて母成峠付近の勝岩に支障した新撰組は、次郎の指揮(しき)下にあったとすべきあろう。であれながら、大鳥圭介が新撰組の守備陣形(じんけい)の手直しを指示したというエピソードも納得(なっとく)できる。
勝岩の下にては伝習第一大隊、新撰組合併(がっぺい)の人員にて防ぎたるが、余(よ)(大鳥)心元もとなく思い少し下りてこれを見るに、人数(にんずう)も少なく撒布方もよろしからず、余種々これを指揮し置き。。。
大鳥も、土方ではなく、次郎だったからこそのことだったのだろう。
母成峠の戦いは二十一日午前九時ごろに始まった。
峠の山頂(さんちょう)には本営が置かれ、やや下った中軍山と八幡前に第二台場、さらに下った萩岡(おか)に第一台場があった。第一台場は前線基地(きち)のようなもので、少数(しょうすう)の守備兵が詰める(つめる)だけで、主方は第二台場に配置(はいち)され、会津・仙台・二本松の藩兵三〇〇と伝習第一大隊一五〇が布陣している。
新撰組が守備した勝岩は銚子ヶ滝(ちょうしがたき)の上にある渓谷(けいこく)で、間道の伊達路に対する防御(ぼうぎょ)が目的とされ、勝岩の上に伝習第二大隊二〇〇、会津・二本松藩兵一〇〇が守備し、勝岩の下には新撰組と唐津(からつ)藩兵、それに伝習第一大隊の一部が配備されていた。新撰組は年少隊士を大寺に避難させてはいたが、それでも五〇人を超(こ)えていたはずである。
石筵(むしろ)に入った新政府軍一三〇〇は、正面から萩岡の台場を落として進撃し、八幡前より中軍山の攻略(こうりゃく)にかかる。また伊達路を進んだ軍は勝岩守備陣と対峙(たいじ)する一方、部隊を勝岩の背後(はいご)に送り込み、正面軍が中軍山を突破(とっぱ)するとほぼ同時に背面攻撃(こうげき)行った。
軍全は大混乱となり、正午(しょうご)ごろには、山頂に退却(たいきゃく)し本宮での迎撃(げいげき)を行おうとするが、新政府軍の砲撃によって火災(かさい)が発生し、大原方面へと潰走(かいそう)するのだった。この戦いに会津・二本松・唐津の藩兵四十数人が討ち死に、新撰組でも木下巌・鈴本倲三郎・千田兵衙・小堀誠一郎・漢一郎・加藤定吉の六人が死亡している。
次郎は追撃を避け、本宮から大滝山の山中に逃げ込んだらしい。そこで遭遇(そうぐう)した二本松藩士黒田伝太の回顧(かいこ)談がある。長文だが、次郎の敗走(はいそう)の様子が詳しいので引用(いにょう)しておきたい。
「予|黒田|等進退(しんたい)途なく、やむなく山を下りしに、谷間(たにま)の細道にて新微組の隊長山口次郎に往き会い、共に会津に往くべしと協議し、おそらく二丁程進みし時、石莚村(いしむしろむら)より滝沢村に通ずる道路に出でんとしたるも、左右とも森林(しんりん)にて敵にいかなる謀のあるやも知れざれば、深く心を配り(くばり)、該(がい)道の出会口にて山口次郎は振り旗を取りて左右を視たるに、およそ十五間先に一小隊ほど人数屯(たむろ)しおりたり。敵味方の分かちなきをもって、次郎振り旗を一振りすればたちまち彼より連発せられるたり。
これ果たして敵なるが故、とうていこの道を通過するあたわず、やむなく元の道へ引き起こす中、てきは急に追撃し、その距離十二、三間なり。一同逃げるるに途なく、やむなく幅十間、深さ三、四尺程の山河を跋渉(ばっしょう)す。対岸は岩石(がんせき)峨峨(がが)としrて猿ならでは攀(よ)ぢ登るあたわず難所を、一所懸命、葛にとりつき攀ぢ登れり。こ時、敵は後ろより狙い撃ちに発砲したるをもって、たちまち六、七名戦死したり。その惨状(さんじょう)、敵丸に中(あた)れば岩上より十五、六間の崖(がけ)をごろごろ転げ、ざんぶと云う水音を聞くのみにして、これを顧みる暇(いとま)なく、辛うじてようやく山上に登り、九死に一生を得たりしなり。(中略) この山は南面に(ぞうき)繁茂(はんも)し、北面は原野にして、すでに林を出て道を尋ぬるに、眼前に敵の大軍、西に指し進むを見る。よって到底(とうてい)目的の地には達するあたわず、いかがすべきやと思慮(しりょ)、会(津)藩の士三名と林中に逢う。」
「黒田伝太氏回顧の記抄録」
この三人のは会津藩士によって、次郎は日没(にちぼつ)前に猪苗代城下へ案内された。そして、城内で土方と出会い、会津藩士の軍事方と善後(ぜんご)策を検討(けんとう)した結果、土方は十六橋方面へ向かい、次郎は城下のとどまっている。おそらく、次郎同様に山中へ逃げ込むなどして、母成峠よりの敗走が遅れている隊士を元受けるためと考えられる。
新政府軍の猪苗代進出は翌二十二日に行われるが、会津藩ではすでに城下の放棄(ほうき)を決めており、次郎は合流した隊士とともに若松城下へ走った。「「中島登覚書」」は「山口公、すぐさま登城、前顕(あらわ)すの由(よし)を言上す」と戦況(せんきょう)報告(ほうこく)後、「当隊は天寧寺へ集まり一泊す」と記すが、「「若松記章稿」」には次の記述(きじゅつ)がある。
「一、将軍山に新撰組山口次郎、士官並びに歩兵、合わせて百二十余引率(いんそつ)出張してありましたが、二十一日、戦破れて散乱(さんらん)し猪苗代を過ぎて、二十二日夕刻、天寧寺、温本村に来る者、おいおい集合してわずかに左のごとし。」
「天寧寺」とは東山の一寺院ではなく「天寧寺村」ことであり、さらに温泉地の温本にも隊士たちが集まっていたというのだ。この点は「「島田魁日記」」が、二十日に「我この時、ユモトより南ホヤ沢へ引き揚げ、ここにて関門を立て、兵を集め篭城(ろうじょう)す」とする記述と合致(がっち)するようである。
しかし、次郎たちは天寧寺や温本へいっていなかった。彼らは新撰組兵糧方の鈴木善次郎と内田?太郎に若松城下に投宿(とうしゅく)することを望み、ふたりは「斉藤屋」という旅館を手配(てはい)したという。
「この時、同隊兵粮方鈴木善次郎も来たり、同役内田?太郎病気にて温本に治療(ちりょう)ありしが、敗れ来る兵等、城下市中に宿止を乞う故兵粮方下役勤内田、鈴木の両人、一ノ丁斉藤に下宿を設(もう)け宿止なさしめ、内田は長持等の公物を納(おさ)めて帰宅す。」
「一ノ丁」は「「戊辰若松城下明細図」」によると、郭外「上一ノ町」のことで、そこには十数軒の旅館が軒を連ねた「御宿屋敷」という一帯があった。申賀町通りと会津楽市通りが交差する上町二番、津島神社を含む一帯に該当(がいとう)し、斉藤屋はそのうちの一軒だったようだ。
二十二日、若松市中に止宿す人別大概(たいがい)
「隊長 山口次郎 軍目 安富某 同 島田某 同 久米部某 歩兵頭取 近藤早(隼)雄 小隊頭 近藤芳祐(助) 以下隊長
читать дальше19 числа откомандированные в Инавасиро Синсэнгуми и первое подразделение Дэнсю-тай получили приказ выдвигаться к перевалу Бонари. Вечером следующего дня отряды встали близ перевала, у Кацуива (Вот что там? Скала? Горка? Холмик?). Точная дата отъезда Хидзикаты в Фукура не сохранилась, но предположительно 20 числа он провожал отряд, полный раздумий о грядущем сражении.
Известно, что из-за ранения, которое пришлось в палец на ноге, Хидзиката с трудом мог ходить. И если до Фукура было недалеко, то перемещаться вместе с войском по горным дорогам в походных условиях он был пока не в состоянии. Таким образом, можно утверждать, что Синсэнгуми, заградившими перевал Бонари у Кацуива, командовал Дзиро. Подтверждением этому служит и эпизод с Отори Кэйскэ, распорядившимся переформировать позицию отряда.
"Держать оборону у подножия Кацуивы должны были объединенные силы Синсэнгуми и первого подразделения Дэнсю-тай, но я посмотрел на позицию и забеспокоился - слишком мало людей, да и рассыпаны они нехорошо, так что оставил несколько указаний...".
Самое вероятное, что Отори давал указания не Хидзикате, а Дзиро.
Бой у перевала Бонари начался в 9 часов утра.
Главный лагерь находился на самом верху перевала; чуть ниже, на Тюгун-яма и Хатиманмаэ, дислоцировалась Вторая батарея, а еще ниже, на Хагиока - Первая батарея. Планировалась, что Первая батарея станет первой линией обороны, поэтому сюда перебросили наименьшее число защитников, а основные силы, 300 солдат от кланов Айдзу, Сэндай и Нихонмацу и 150 солдат первого подразделения Дэнсю-тай, стянули на Вторую батарею.
Для защиты горной тропы Датэ-мити, идущей через вершину Кацуивы, в ущелье с водопадом Тёсиги-таки, было поставлено 200 солдат второго подразделения Дэнсю-тай и 100 от Айдзу и Нихонмацу. Синсэнгуми, люди клана Карацу и часть первого подразделения Дэнсютай заняли позицию у подножия Кацуивы. (см. схему) Считается, что у Синсэнгуми, еще раньше отославших самых молодых солдат в храм О-тэра, было на тот момент более 50 человек.


1300 солдат нового правительства, подошедшие со стороны Мусиро, выбивают батарею на холме Хагиока и наступают на Хатиманмаэ и Тюгун-яму. Кром того, часть армии кангуна связывает боем защитников Кацуивы, а еще часть направляется в обход Кацуивы и штурмует Тюгун-яму с тыла - таким образом атака идет одновременно с обеих сторон.
В войсках защитников начинается хаос и к полудню они отходят к основной базе на гребне перевала, намереваясь закрепиться и удерживать противника там, но из-за артобстрела в лагере разгорается пожар, и остатки защитников бегут в Охара. В этом бою погибло более 40 солдат кланов Айдзу, Сэндай и Нихонмацу. Синсэнгуми тоже потеряли шестерых; были убиты Киносита Ивао, Судзуки 𢔅三郎, 千田兵衙, Кобори Сэйитиро,Ая Итиро, Като Садакити (остальные пока не гуглятся).
Вероятно, Дзиро сумел выбраться из окружения и укрылся в лесах на горе Отаки-сан. Там он случайно столкнулся с самураем из Нихонмацу Куродой Дэнта (чтение имени гугль не подтвердил). Сохранился рассказ об этой встрече. Нижеприведенный отрывок довольно длинный, но он как нельзя лучше описывает те события.
"Пути не было, и мы стали спускаться с горы и в ложбине, на узкой тропинке, внезапно столкнулись с командиром Синсэнгуми Ямагути Дзиро. Решили вместе пробиваться к Айдзу. Примерно через 2 тё мы вышли к дороге, проходящей через деревни Исимусиро-мура и Такадзава-мура. Было тревожно - мы не знали, не подкарауливает ли нас противник. Ямагути Дзиро вытащил небольшой флаг и двинулся к обочине, оглядываясь по сторонам. В 15 кэнах от нас он заметил группу людей. Едва Ямагути взмахнул флагом, как те, не разбирая, свой это или чужой, открыли огонь.
Стало ясно, что это враг, и путь закрыт. Пришлось идти обратно, и тут за нами началась погоня. Преследователи были в 22-23 кэнах, и не оставалось ничего другого, как перебраться через горную речку шириной в 10 кэнов и глубиной 3-4 сяку. Взобраться на крутой противоположный берег было под силу разве что обезьяне, но мы карабкались изо всех сил, цепляясь за плети лиан. По нам начали стрелять. Шестеро или семеро были убиты. Тот, кого настигала вражеская пуля, срывался с высоты 15-16 кэнов и с плеском уходил под воду. Но мы, слыша этот звук, не смели даже на миг остановиться и оглянуться на упавшего. Наконец уцелевшие выбрались наверх. \....\ Южный склон горы зарос густым лесом, а северный был голым. Мы выбрались из леса в поисках дороги и внезапно увидели армию противника, направляющуюся на запад. Выходило, что двигаться в нужном направлении невозможно. Мы как раз прикидывали, как быть дальше, когда повстречали трех самураев из Айдзу".
"Выписки из воспоминаний Куроды Дэнта"
Эти трое проводили Ямагути Дзиро до Инавасиро. Он добрался туда к вечеру и в городе встретился с Хидзикатой. После обсуждения дальнейших планов Хидзиката направился в сторону моста Дзюроккё, а Дзиро остался в городе. Скорее всего, он хотел дождаться своих товарищей - тех, кто тоже сумел спастись после разгрома у перевала Бонари.
На этом месте я останавливаюсь. Глава продолжается, но меня интересовал главным образом как раз вот этот кусочек. Будет время, допечатаю остаток главки на японском (сейчас я зависла на середние строки) - вдруг кому да пригодится.
勝岩の下にては伝習第一大隊、新撰組合併(がっぺい)の人員にて防ぎたるが、余(よ)(大鳥)心元もとなく思い少し下りてこれを見るに、人数(にんずう)も少なく撒布方もよろしからず、余種々これを指揮し置き。。。
「黒田伝太氏回顧の記抄録」
新政府軍の猪苗代進出は翌二十二日に行われるが、会津藩ではすでに城下の放棄(ほうき)を決めており、次郎は合流した隊士とともに若松城下へ走った。「「中島登覚書」」は「山口公、すぐさま登城、前顕(あらわ)すの由(よし)を言上す」と戦況(せんきょう)報告(ほうこく)後、「当隊は天寧寺へ集まり一泊す」と記すが、「「若松記章稿」」には次の記述(きじゅつ)がある。
「一、将軍山に新撰組山口次郎、士官並びに歩兵、合わせて百二十余引率(いんそつ)出張してありましたが、二十一日、戦破れて散乱(さんらん)し猪苗代を過ぎて、二十二日夕刻、天寧寺、温本村に来る者、おいおい集合してわずかに左のごとし。」
「天寧寺」とは東山の一寺院ではなく「天寧寺村」ことであり、さらに温泉地の温本にも隊士たちが集まっていたというのだ。この点は「「島田魁日記」」が、二十日に「我この時、ユモトより南ホヤ沢へ引き揚げ、ここにて関門を立て、兵を集め篭城(ろうじょう)す」とする記述と合致(がっち)するようである。
しかし、次郎たちは天寧寺や温本へいっていなかった。彼らは新撰組兵糧方の鈴木善次郎と内田?太郎に若松城下に投宿(とうしゅく)することを望み、ふたりは「斉藤屋」という旅館を手配(てはい)したという。
「この時、同隊兵粮方鈴木善次郎も来たり、同役内田?太郎病気にて温本に治療(ちりょう)ありしが、敗れ来る兵等、城下市中に宿止を乞う故兵粮方下役勤内田、鈴木の両人、一ノ丁斉藤に下宿を設(もう)け宿止なさしめ、内田は長持等の公物を納(おさ)めて帰宅す。」
「一ノ丁」は「「戊辰若松城下明細図」」によると、郭外「上一ノ町」のことで、そこには十数軒の旅館が軒を連ねた「御宿屋敷」という一帯があった。申賀町通りと会津楽市通りが交差する上町二番、津島神社を含む一帯に該当(がいとう)し、斉藤屋はそのうちの一軒だったようだ。
二十二日、若松市中に止宿す人別大概(たいがい)
「隊長 山口次郎 軍目 安富某 同 島田某 同 久米部某 歩兵頭取 近藤早(隼)雄 小隊頭 近藤芳祐(助) 以下隊長
А вот Иба Хатиро после ранения руку себе отрезал и ринулся в бой... А Хикуну слабо, да?
А зачем отрезать-то было? И почему только руку? Резал бы сразу и голову.
Гангрена. Ты "Okami yo rakujitsu o kire " не смотрела?..
Аааа...Может и смотрела, не вспомню уже.
героевэпохи заходит - а он остается.Я поняла.
С отрезанной ногой бегать неудобно
Таким образом, можно утверждать, что Синсэнгуми, заградившими перевал Бонари у Кацуива, командовал Дзиро. Подтвержением этому служит и эпизод с Отори Кэйскэ, распорядившимся переформировать позицию отряда.
А каким образом это может служить подтверждением? Типа, Отори мог Сайто оставить несколько указаний, а Хиджикате не мог? Или если б там был Хиджиката, людей бы там было много, и расставленны они были бы как следует?
Во! Меня мучает тот же вопрос. Там же еще смотри следующее, что идет. 大鳥も、土方ではなく、次郎だったからこそのことだったのだろう。
Или меня крепко глючит, либо это озвученная тобой мысль.
неуставныевнерабочие отношения хитокирей. Накамура кого-то грохнул, его ловит Синсэн. Окита знает, но не вмешивается: он сегодня выходной:-) Еще и цинично смотрит с крылечка (вместе с командиром дежурного патруля), как ловко Накамура выносит патруль. Прям таки иллюстрация Тяпиной идеи, что господин Шишио в Синсэне зарплату получал - за тренировку бойцов:-)Зато как бы обогатился фольклор! Скрып-скрып, Хикун на липовой ноге